Хятад-Африкийн хамтын ажиллагааны форум | Шинэ эриний хамтын ирээдүйтэй Хятад-Африкийн хамтын нийгэмлэгийг байгуулах тухай Бээжингийн тунхаглал гарлаа!

9-р сарын 5-нд "Шинэ эриний хамтын ирээдүйтэй Хятад-Африкийн хамтын нийгэмлэгийг байгуулах тухай" Бээжингийн тунхаглал (бүрэн эхээр нь) нийтлэгдсэн. Эрчим хүчний тухайд Хятад улс Африкийн орнуудад нар, ус, салхины эрчим хүч зэрэг сэргээгдэх эрчим хүчний эх үүсвэрийг илүү сайн ашиглахад дэмжлэг үзүүлнэ гэж дурджээ. Хятад улс мөн эрчим хүч хэмнэх технологи, өндөр технологийн аж үйлдвэр, нүүрстөрөгч бага ялгаруулдаг ногоон үйлдвэрлэл зэрэг утаа бага ялгаруулдаг төслүүдэд хөрөнгө оруулалтаа улам өргөжүүлж, Африкийн орнуудад эрчим хүч, аж үйлдвэрийн бүтцийг оновчтой болгох, ногоон устөрөгч болон цөмийн эрчим хүчийг хөгжүүлэхэд туслах болно.

Бүрэн текст:

Хятад-Африкийн хамтын ажиллагааны форум | Шинэ эриний хамтын ирээдүйтэй Хятад-Африкийн хамтын нийгэмлэгийг байгуулах тухай Бээжингийн тунхаглал (бүрэн эхээр)

Бүгд Найрамдах Хятад Ард ​​Улс болон Африкийн 53 орны төрийн тэргүүн, засгийн газрын тэргүүнүүд, төлөөлөгчдийн тэргүүн нар, Африкийн холбооны комиссын дарга бид 2024 оны 9-р сарын 4-6-ны өдрүүдэд Хятад, Африкийн хамтын ажиллагааны форумын Бээжингийн дээд хэмжээний уулзалтыг зохион байгууллаа. Хятадад. Дээд хэмжээний уулзалт нь “Орчин үеийн шинэчлэлийг ахиулах, хамтын ирээдүйтэй Хятад-Африкийн өндөр түвшний хамтын нийгэмлэгийг байгуулахад гар нийлэх” уриан дор болсон юм. Дээд хэмжээний уулзалтаар "Шинэ эриний хамтын ирээдүйтэй Хятад-Африкийн хамтын нийгэмлэгийг байгуулах Бээжингийн тунхаглал"-ыг санал нэгтэй баталжээ.

I. Хамтарсан ирээдүйтэй Хятад-Африкийн өндөр түвшний хамтын нийгэмлэгийг байгуулах тухай

  1. Бид Хятад, Африкийн удирдагчид хүн төрөлхтний хамтын ирээдүйтэй хамтын нийгэмлэгийг байгуулах, "Бүс ба Зам"-ын өндөр чанартай бүтээн байгуулалт, дэлхийн хөгжлийн санаачилга, дэлхийн аюулгүй байдлын санаачилга, дэлхийн соёл иргэншлийн санаачилгыг олон улсын янз бүрийн форумд сурталчилж байгааг бид бүрэн нотолж байна. Бид бүх улс орнуудад энх тайван, бүх нийтийн аюулгүй байдал, хамтын хөгжил цэцэглэлт, нээлттэй, хүртээмжтэй, цэвэр ариун дэлхийг цогцлоон байгуулах, зөвлөлдөх, хувь нэмэр оруулах, хуваалцахад суурилсан дэлхийн засаглалыг дэмжих, хүн төрөлхтний нийтлэг үнэт зүйлсийг хэрэгжүүлэх, шинэ хэлбэрийг хөгжүүлэхийн төлөө хамтран ажиллахыг уриалж байна. олон улсын харилцааг хөгжүүлж, энх тайван, аюулгүй байдал, хөгжил цэцэглэлт, дэвшлийн гэрэлт ирээдүй рүү хамтдаа урагшлах болно.
  2. Африкийн холбооны 2063 оны мөрийн хөтөлбөрийн эхний 10 жилийг хэрэгжүүлж, 2-р 10 жилийн хэрэгжилтийн төлөвлөгөөг эхлүүлэх замаар Африкийн бүс нутгийн интеграцчлал, эдийн засгийн хөгжлийг түргэтгэх хүчин чармайлтыг Хятад улс идэвхтэй дэмжиж байна. 2063 оны мөрийн хөтөлбөрийг хэрэгжүүлэх хоёр дахь арван жилийн үйл ажиллагааг эхлүүлэхэд Хятад улс дэмжлэг үзүүлж байгаад Африк талархаж байна. 2063 оны мөрийн хөтөлбөрийг хэрэгжүүлэх төлөвлөгөөний хоёрдугаар арван жилд тодорхойлсон тэргүүлэх чиглэлээр Африктай хамтын ажиллагаагаа эрчимжүүлэхэд Хятад улс бэлэн байна.
  3. “Засаглалын талаар туршлага солилцохыг бэхжүүлэх, шинэчлэлийн гарцыг судлах нь” сэдэвт дээд түвшний уулзалтын чухал зөвшилцлийг хэрэгжүүлэхийн төлөө бид хамтран ажиллах болно. Орчин үеийн шинэчлэлийг хамтаар ахиулах нь хамтын ирээдүйтэй Хятад Африкийн дээд түвшний хамтын нийгэмлэгийг байгуулах түүхэн эрхэм зорилго, орчин үеийн ач холбогдолтой гэж бид үзэж байна. Орчин үеийн шинэчлэл бол бүх улс орны нийтлэг зорилго бөгөөд энэ нь энх тайвнаар хөгжиж, харилцан ашигтай, хамтын хөгжил цэцэглэлтээр тодорхойлогддог. Хятад, Африк хоёр улс орон, хууль тогтоох байгууллага, засгийн газар, орон нутгийн муж хот хоорондын солилцоогоо өргөжүүлж, засаглал, орчин үеийн байдал, ядуурлыг бууруулах талаар туршлага солилцохыг тасралтгүй гүнзгийрүүлж, өөрсдийн соёл иргэншил, хөгжилд тулгуурласан орчин үеийн загварчлалыг судлахад бие биенээ дэмжихэд бэлэн байна. хэрэгцээ, технологи, шинэлэг дэвшил. Хятад улс Африкийг шинэчлэх замд үргэлж хамтрагч байх болно.
  4. Энэ оны 7-р сард хуралдсан Хятадын Коммунист Намын 20-р Төв Хорооны 3-р бүгд хурлыг Африкийн тал өндрөөр үнэлж, өөрчлөлт шинэчлэлийг цаашид гүнзгийрүүлэх, Хятад маягийн шинэчлэлийг ахиулах системтэй зохицуулалт хийсэн нь улс орнуудад илүү их хөгжлийн боломж авчрах болно гэж тэмдэглэжээ. дэлхий даяар, тэр дундаа Африкт.
  5. Энэ жил энх тайвнаар зэрэгцэн орших таван зарчмын 70 жилийн ой тохиож байна. Хятад улс Африк тивтэй харилцаагаа хөгжүүлэх энэхүү чухал зарчмыг баримталж, Африкийн хөгжилд чухал ач холбогдолтой, улс үндэстнүүдийн найрсаг харилцааг хадгалж, тусгаар тогтнол, эрх тэгш байдлыг хүндэтгэж байгаад Африкийн тал талархаж байна. Хятад улс чин сэтгэл, ойр дотно, харилцан ашигтай байх зарчмыг үргэлжлүүлэн баримталж, Африкийн орнуудын өөрсдийн нөхцөл байдалд тулгуурлан гаргасан улс төр, эдийн засгийн сонголтыг хүндэтгэж, Африкийн дотоод хэрэгт хөндлөнгөөс оролцохоос зайлсхийж, Африкт тусламж үзүүлэх болзол тавихгүй. Хятад, Африк хоёр тал "чин сэтгэлийн найрамдал, эрх тэгш харилцаа, харилцан ашигтай, хамтын хөгжил, шударга ёс, шударга ёс, чиг хандлагад дасан зохицож, нээлттэй байдлыг эрхэмлэх" зэрэг "Хятад-Африкийн найрамдал хамтын ажиллагаа"-ыг үргэлж баримтлах болно. ба хүртээмжтэй байдал” шинэ эрин үед Хятад, Африкийн хамтын ирээдүйтэй хамтын нийгэмлэгийг байгуулах.
  6. Хятад, Африк язгуур ашиг сонирхол, анхаарал хандуулж буй томоохон асуудлаар бие биенээ дэмжинэ гэдгийг бид онцолж байна. Африкийн үндэсний тусгаар тогтнол, эв нэгдэл, нутаг дэвсгэрийн бүрэн бүтэн байдал, бүрэн эрхт байдал, аюулгүй байдал, хөгжлийн ашиг сонирхлыг хамгаалах хүчин чармайлтыг Хятад улс дахин нотолж байна. Дэлхийд ганц Хятад улс, Тайвань бол Хятадын нутаг дэвсгэрийн салшгүй хэсэг, БНМАУ-ын засгийн газар бол бүх Хятадыг төлөөлж буй цорын ганц хууль ёсны засгийн газар гэдгийг Африк тив "Нэг Хятад" зарчмыг тууштай баримталж буйгаа дахин нотолж байна. Хятад улс үндэстнээ нэгтгэх хүчин чармайлтыг Африк тууштай дэмжиж байна. Олон улсын эрх зүй, дотоод хэрэгт хөндлөнгөөс оролцохгүй байх зарчмын дагуу Хонконг, Шинжаан, Төвдийн асуудал бол Хятадын дотоод хэрэг юм.
  7. Хүний эрх, тэр дундаа хөгжих эрхийг хөхиүлэн дэмжих, хамгаалах нь хүн төрөлхтний нийтлэг үйл хэрэг бөгөөд харилцан хүндэтгэх, эрх тэгш байх, улстөржилтийг эсэргүүцэх үндсэн дээр явагдах ёстой гэж бид үзэж байна. Бид хүний ​​эрхийн хөтөлбөр, НҮБ-ын Хүний эрхийн зөвлөл болон түүнтэй холбоотой механизмуудыг улстөржүүлж байгааг эрс эсэргүүцэж, неоколоничлолын бүх хэлбэр, олон улсын эдийн засгийн мөлжлөгийг үгүйсгэж байна. Арьс өнгөөр ​​ялгаварлан гадуурхах, ялгаварлан гадуурхах бүх хэлбэрийг эрс эсэргүүцэж, шашин шүтлэг, итгэл үнэмшлийн шалтгаанаар хүчирхийллийг үл тэвчих, гутаан доромжлох, өдөөн турхирахыг олон улсын хамтын нийгэмлэгт уриалж байна.
  8. Хятад улс Африкийн орнуудыг дэлхийн засаглалд илүү их үүрэг гүйцэтгэж, илүү их нөлөө үзүүлэх, ялангуяа дэлхий нийтийн асуудлыг хүртээмжтэй хүрээнд шийдвэрлэхэд дэмжлэг үзүүлж байна. Африкчууд олон улсын байгууллага, институцид удирдах үүрэг гүйцэтгэх чадвартай гэж Хятад улс үзэж, тэднийг томилохыг дэмжиж байна. Хятад улс Африкийн холбоог "Их 20"-д албан ёсоор гишүүнээр элсүүлэхэд идэвхтэй дэмжлэг үзүүлж байгаад Африк талархаж байна. Хятад улс "Их 20"-ийн үйл хэрэгт Африкийн нэн тэргүүний асуудлыг үргэлжлүүлэн дэмжиж, Африкийн олон орон БРИКС-ийн гэр бүлд нэгдэхийг сайшаана. НҮБ-ын Ерөнхий Ассамблейн 79 дүгээр чуулганыг даргалах Камеруны иргэнийг бид мөн угтан авч байна.
  9. Хятад, Африк хоёр улс дэлхийн эрх тэгш, эмх цэгцтэй олон туйлтыг хамтдаа дэмжиж, НҮБ-тай олон улсын тогтолцоо, олон улсын эрх зүйд суурилсан олон улсын дэг журам, НҮБ-ын дүрэмд үндэслэсэн олон улсын харилцааны үндсэн зарчмыг тууштай баримталж байна. НҮБ болон түүний Аюулгүйн зөвлөл дэх хөгжиж буй орнууд, ялангуяа Африкийн орнуудын төлөөллийг нэмэгдүүлэх зэрэг Африкт тохиолдсон түүхэн шударга бус явдлыг арилгахын тулд НҮБ, түүний дотор Аюулгүйн зөвлөлийг шаардлагатай шинэчлэл, бэхжүүлэхийг бид уриалж байна. Хятад улс Аюулгүйн зөвлөлийн шинэчлэлд Африкийн шаардлагад нийцсэн тусгай зохицуулалт хийхийг дэмжиж байна.

Хятад улс боолчлол, колоничлол, апартейд зэрэг түүхэн гэмт хэргүүдийг эсэргүүцэж, шударга ёсыг сэргээхийн тулд нөхөн төлбөр олгохыг уриалсан 2024 оны 2-р сард болсон АУ-ын 37-р дээд хэмжээний уулзалтын үеэр гаргасан "Шударга ёсны төлөө нэгдсэн фронт байгуулах, Африкт нөхөн олговор олгох тухай мэдэгдэл"-ийг онцлон тэмдэглэв. Африк руу. Эритрей, Өмнөд Судан, Судан, Зимбабве улсууд өөрсдийн хувь заяагаа өөрсдөө шийдэж, эдийн засаг, нийгмийн хөгжлийг үргэлжлүүлэн ахиулж, барууны орнуудад урт хугацааны хориг арга хэмжээ, шударга бус хандлагыг зогсоохыг шаардах эрхтэй гэж бид үзэж байна.

  1. Хятад, Африк хоёр орон эдийн засгийг хүртээмжтэй, эрх тэгш даяарчлахыг хамтаар дэмжиж, улс орон, ялангуяа хөгжиж буй орнуудын нийтлэг шаардлагад нийцүүлэн, Африкийн асуудалд анхаарал хандуулж байна. Олон улсын санхүүгийн системд шинэчлэл хийж, өмнөд орнуудын хөгжлийн санхүүжилтийг сайжруулж, хамтын хөгжил цэцэглэлтэд хүрч, Африкийн хөгжлийн хэрэгцээг илүү сайн хангахыг бид уриалж байна. Бид Дэлхийн банк, Олон улсын валютын сан зэрэг олон талт санхүүгийн байгууллагуудын шинэчлэлд идэвхтэй оролцож, квот, зээлийн тусгай эрх, саналын эрхтэй холбоотой шинэчлэлд анхаарлаа хандуулна. Хөгжиж буй орнуудын төлөөллийг нэмэгдүүлэх, дуу хоолойгоо нэмэгдүүлэх, олон улсын мөнгө, санхүүгийн системийг илүү шударга болгож, дэлхийн эдийн засгийн нөхцөл байдлын өөрчлөлтийг илүү сайн тусгах хэрэгтэй.

Хятад, Африк хоёр орон Дэлхийн худалдааны байгууллагын үндсэн үнэт зүйл, зарчмыг үргэлжлүүлэн баримталж, "ялгаалах, гинжийг таслах"-ыг эсэргүүцэн, нэг талт үзэл, ивээх үзлийг эсэргүүцэн, Хятад, Африк зэрэг хөгжиж буй гишүүн орнуудын хууль ёсны ашиг сонирхлыг хамгаалж, дэлхийн эдийн засгийн өсөлтийг эрчимжүүлэх болно. 2026 онд Африк тивд зохион байгуулагдах ДХБ-ын Сайд нарын 14-р бага хурлаар хөгжлийн чиг баримжаатай үр дүнд хүрэхийг Хятад улс дэмжиж байна. Хятад Африк ДХБ-ын шинэчлэлд идэвхтэй оролцож, бүх нийтийг хамарсан, ил тод, нээлттэй, ялгаварлан гадуурхахгүй байх шинэчлэлийг дэмжинэ. , олон талт худалдааны шударга тогтолцоог бий болгож, ДХБ-ын үйл ажиллагаанд хөгжлийн асуудлын гол үүргийг бэхжүүлж, иж бүрэн, ДХБ-ын үндсэн зарчмуудыг баримтлахын зэрэгцээ маргааныг шийдвэрлэх механизм сайн ажилладаг. Хөгжиж буй орнуудын тогтвортой хөгжлийн эрхэнд халдаж, уур амьсгалын өөрчлөлттэй тэмцэх, байгаль орчныг хамгаалах нэрийдлээр нүүрстөрөгчийн хийн хилийг зохицуулах механизм зэрэг ганц талт үзэл, протекционист арга хэмжээг эсэргүүцэж буй зарим өндөр хөгжилтэй орнуудын нэг талын албадлагын арга хэмжээг бид буруушааж байна. Бид дэлхий дахинд ашиг тусаа өгөх чухал ашигт малтмалын аюулгүй, тогтвортой нийлүүлэлтийн сүлжээг бий болгож, Хятад Африкийн харилцааны тогтвортой хөгжлийг ахиулахын төлөө байна. НҮБ-ын Ерөнхий Ассамблейгаас эрчим хүчний шилжилтийн гол ашигт малтмалын бүлэг байгуулах санаачилгыг бид сайшааж, түүхий эд нийлүүлэгч орнуудад үйлдвэрлэлийн гинжин хэлхээний үнэ цэнийг нэмэгдүүлэхийн тулд тусламж үзүүлэхийг уриалж байна.

II. Африкийн холбооны 2063 он хүртэлх мөрийн хөтөлбөр, НҮБ-ын 2030 он хүртэлх Тогтвортой хөгжлийн зорилтуудтай уялдуулан өндөр чанартай бүс, замын бүтээн байгуулалтыг дэмжих нь

(12)“Өндөр чанартай бүс, замын бүтээн байгуулалт: Зөвшилцөх, бүтээн байгуулалт, хамтын ажиллагааны орчин үеийн хөгжлийн платформыг бий болгох нь” сэдэвт дээд түвшний уулзалтын чухал зөвшилцлийг бид хамтран хэрэгжүүлнэ. Торгоны замын энх тайван, хамтын ажиллагаа, нээлттэй, хүртээмжтэй, харилцан суралцаж, хамтдаа ашиг хүртэх үзэл санааг удирдан чиглүүлж, Африкийн Холбооны 2063 оны мөрийн хөтөлбөр, 2035 он хүртэлх Хятад Африкийн хамтын ажиллагааны алсын харааг сурталчлахтай хослуулан, зарчмуудыг баримтална. зөвлөлдөх, бүтээн байгуулалт хийх, хуваалцах, нээлттэй байдал, ногоон хөгжил, шударга ёсны үзэл баримтлалыг баримтална. Бид Хятад-Африкийн "Бүс ба Зам" санаачилгыг өндөр стандарттай, ард түмэнд ашигтай, тогтвортой хамтын ажиллагааны зам болгон хөгжүүлэхийг зорьж байна. Бид "Бүс ба Зам"-ын бүтээн байгуулалтыг Австралийн Холбооны 2063 он хүртэлх хөтөлбөр, НҮБ-ын 2030 он хүртэлх тогтвортой хөгжлийн хөтөлбөр, Африкийн орнуудын хөгжлийн стратегитай уялдуулж, олон улсын хамтын ажиллагаа, дэлхийн эдийн засгийн өсөлтөд илүү их хувь нэмэр оруулах болно. 2023 оны 10-р сард Бээжин хотноо "Бүс ба Зам" олон улсын хамтын ажиллагааны 3-р чуулга уулзалтыг амжилттай зохион байгуулсанд Африкийн орнууд халуун баяр хүргэж байна. Бид НҮБ-ын ирээдүйн дээд хэмжээний уулзалтууд болон НҮБ-ын 2030 он хүртэлх Тогтвортой хөгжлийн хөтөлбөрийг илүү сайн хэрэгжүүлэх эерэг "Ирээдүйн гэрээ"-г санал нэгтэй дэмжиж байна.

(13)Хятад улс Африкийн хөгжлийн хөтөлбөрийн чухал түншийн хувьд форумын Африкийн гишүүн орнууд, Африкийн холбоо болон түүний харьяа байгууллагууд, Африкийн дэд бүсийн байгууллагуудтай хамтын ажиллагаагаа бэхжүүлэхэд бэлэн байна. Бид Африкийн дэд бүтцийн хөгжлийн төлөвлөгөө (PIDA), Ерөнхийлөгчийн дэд бүтцийн аваргуудын санаачилга (PICI), Африкийн холбооны хөгжлийн агентлаг – Африкийн хөгжлийн төлөөх шинэ түншлэл (AUDA-NEPAD), Африкийн хөдөө аж ахуйн хөгжлийн цогц хөтөлбөр (CAADP) зэрэг хөтөлбөрүүдийг хэрэгжүүлэхэд идэвхтэй оролцох болно. , болон Африкийн хурдасгасан аж үйлдвэрийн хөгжил (AIDA) зэрэг бусад пан-Африкийн төлөвлөгөөнүүд. Бид Африкийн эдийн засгийн интеграци болон холболтыг дэмжиж, Хятад Африкийн хил дамнасан болон бүс нутаг дамнасан дэд бүтцийн гол төслүүдийн хамтын ажиллагааг гүнзгийрүүлж, түргэтгэж, Африкийн хөгжлийг ахиулах болно. Бид эдгээр төлөвлөгөөг "Бүс ба Зам" хамтын ажиллагааны төслүүдтэй уялдуулахыг дэмжиж, Хятад, Африкийн ложистикийн холболтыг нэмэгдүүлж, худалдаа, эдийн засгийн түвшинг дээшлүүлнэ.

(14)Бид Африкийн эх газрын чөлөөт худалдааны бүс (AfCFTA)-ийн ач холбогдлыг онцолж, AfCFTA-ийг бүрэн хэрэгжүүлснээр Африкт үнэ цэнийг нэмэгдүүлж, ажлын байр бий болгож, эдийн засгийн хөгжилд түлхэц үзүүлнэ гэдгийг онцолж байна. Хятад улс Африкийн худалдааны интеграцчлалыг бэхжүүлэх хүчин чармайлтыг дэмжиж, Хятадын олон улсын импортын экспо, Хятад зэрэг платформоор дамжуулан AfCFTA-г иж бүрэн байгуулах, Африкийн орнуудын төлбөр тооцооны системийг дэмжих, Африкийн бүтээгдэхүүнийг нэвтрүүлэхэд дэмжлэг үзүүлнэ. -Африкийн эдийн засаг, худалдааны үзэсгэлэн. Африкийн хөдөө аж ахуйн бүтээгдэхүүн Хятад руу орж ирэхэд "ногоон суваг"-ыг Африк ашиглаж байгааг бид сайшааж байна. Хятад улс Африкийн сонирхогч орнуудтай эдийн засгийн хамтын ажиллагааны түншлэлийн хүрээний хэлэлцээрт гарын үсэг зурж, худалдаа, хөрөнгө оруулалтыг илүү уян хатан, ажил хэрэгчээр чөлөөлөх зохицуулалтыг ахиулж, Африкийн орнуудын хүртээмжийг нэмэгдүүлэхэд бэлэн байна. Энэ нь Хятад, Африкийн эдийн засаг худалдааны хамтын ажиллагаанд урт хугацааны, тогтвортой, урьдчилан таамаглаж болохуйц байгууллагын баталгаа болж, Хятад улс буурай хөгжилтэй орнууд, тэр дундаа Африкийн улс орнуудад нэг талт нэвтрэх боломжийг өргөтгөж, Хятадын аж ахуйн нэгжүүд Африк дахь шууд хөрөнгө оруулалтаа нэмэгдүүлэхийг дэмжинэ.

(15)Бид Хятад Африкийн хөрөнгө оруулалтын хамтын ажиллагааг ахиулж, аж үйлдвэрийн сүлжээ, нийлүүлэлтийн сүлжээний хамтын ажиллагааг ахиулж, нэмүү өртөг өндөртэй бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэн экспортлох чадавхийг дээшлүүлнэ. Бид аж ахуйн нэгжүүддээ харилцан ашигтай хамтын ажиллагааны янз бүрийн загваруудыг идэвхтэй ашиглахад дэмжлэг үзүүлж, хоёр талын санхүүгийн байгууллагууд хамтын ажиллагаагаа бэхжүүлэх, хоёр талын үндэсний мөнгөн тэмдэгтийн төлбөр тооцоо, олон талт валютын нөөцийг өргөжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлдэг. Хятад улс Африк тивтэй орон нутгийн хэмжээний худалдаа, эдийн засгийн солилцооны платформыг дэмжиж, орон нутгийн цэцэрлэгт хүрээлэнгүүд болон Африк дахь Хятадын эдийн засаг худалдааны хамтын ажиллагааны бүсийг хөгжүүлэхэд тус дөхөм үзүүлж, Хятадын төв болон баруун бүс нутгийг Африкт хүргэх бүтээн байгуулалтыг ахиулна. Хятад улс аж ахуйн нэгжүүдээ Африкт хөрөнгө оруулалтаа өргөжүүлж, олон улсын хууль тогтоомж, орон нутгийн хууль тогтоомж, ёс заншил, шашны итгэл үнэмшлийг бүрэн хүндэтгэж, нийгмийн хариуцлагаа идэвхтэй биелүүлж, Африк дахь дотоодын үйлдвэрлэл, боловсруулалтыг дэмжиж, Африкийн орнуудад тусгаар тогтнолд хүрэхэд нь туслахын зэрэгцээ орон нутгийн ажиллах хүч ажиллуулахыг дэмжиж байна. тогтвортой хөгжил. Хятад, Африкийн аж ахуйн нэгжүүдэд тогтвортой, шударга, тохь тухтай бизнесийн орчныг бүрдүүлж, боловсон хүчин, төсөл, байгууллагуудын аюулгүй байдал, хууль ёсны эрх ашгийг хамгаалахын тулд хоёр талын хөрөнгө оруулалтыг дэмжих, дэмжих гэрээ байгуулж, үр дүнтэй хэрэгжүүлэхэд Хятад улс бэлэн байна. Хятад улс Африкийн ЖДҮ-ийг хөгжүүлэхийг дэмжиж, Африкт ЖДҮ-ийг хөгжүүлэх тусгай зээлийг сайн ашиглахыг дэмжиж байна. "100 компани, 1000 тосгон" санаачилгыг хэрэгжүүлж, Африк дахь Хятадын аж ахуйн нэгжүүдийг нийгмийн хариуцлагаа биелүүлэхэд чиглүүлж буй Хятадын Африк дахь компанийн нийгмийн хариуцлагын холбоог хоёр тал сайшааж байна.

(16)Бид Африкийн хөгжлийн санхүүжилтийн асуудалд ихээхэн ач холбогдол өгч, олон улсын санхүүгийн байгууллагуудыг хөгжиж буй орнууд, тэр дундаа Африкийн орнуудад илүү их хөрөнгө хуваарилж, санхүүжилтийн тав тух, шударга байдлыг нэмэгдүүлэхийн тулд Африкт санхүүжилт олгох зөвшөөрлийн үйл явцыг оновчтой болгохыг хатуу уриалж байна. Хятад улс Африкийн санхүүгийн байгууллагуудыг үргэлжлүүлэн дэмжихэд бэлэн байна. "Их 20"-ийн өрийн үйлчилгээг түдгэлзүүлэх санаачилгын нийтлэг тогтолцооны хүрээнд өрийн асуудлыг шийдвэрлэх, Африкийн орнуудад ОУВС-аас 10 тэрбум ам.долларын зээл олгох тусгай эрх олгосон зэрэг Африкийн орнуудын өрийн удирдлагын талаар Хятад улс оруулсан чухал хувь нэмрийг Африк сайшааж байна. Олон улсын санхүүгийн байгууллагууд болон арилжааны зээлдүүлэгчдийг "хамтарсан үйл ажиллагаа, шударга дарамт" зарчмаар Африкийн өрийн менежментэд оролцож, Африкийн орнуудад энэхүү чухал асуудлыг шийдвэрлэхэд туслахыг уриалж байна. Энэ хүрээнд хөгжиж буй орнууд, тэр дундаа Африк тивд үзүүлэх дэмжлэгийг нэмэгдүүлэх нь тэдний хөгжилд урт хугацааны боломжийн санхүүжилт олгох ёстой. Хөгжиж буй орнуудын, тэр дундаа Африкийн орнуудын тусгаар тогтнолын зэрэглэл нь тэдний зээлийн өртөгт нөлөөлж, илүү бодитой, ил тод байх ёстой гэдгийг бид дахин нотолж байна. Африкийн эдийн засгийн онцлогийг тусгасан үнэлгээний шинэ тогтолцоог бий болгоход Африкийн хөгжлийн банкны дэмжлэг, AU-ийн хүрээнд Африкийн үнэлгээний агентлаг байгуулахыг бид дэмжиж байна. Тогтвортой хөгжлийн зорилтуудыг хэрэгжүүлэхэд туслах зорилгоор татаасыг нэмэгдүүлэх, хөнгөлөлттэй санхүүжилт олгох, Африкийн орнуудын хэрэгцээнд тохирсон санхүүжилтийн шинэ хэрэгслийг бий болгох зэрэг бүрэн эрхийнхээ хүрээнд хөгжлийн нэмэлт санхүүжилт олгохын тулд олон талт хөгжлийн банкуудыг шинэчлэхийг бид уриалж байна.

III. Дэлхийн хөгжлийн санаачилга нь Хятад, Африкийн хөгжлийн хамтын ажиллагааны стратегийн үндэс

(17)Бид "Дэлхийн хөгжлийн санаачилга"-ыг хэрэгжүүлж, энэ хүрээнд өндөр чанартай түншлэлийг бий болгоход идэвхтэй хамтран ажиллахыг эрмэлзэж байна. Африк тив дэлхийн хөгжлийн санаачилгын хүрээнд Африкийн хүнсний үйлдвэрлэлийг өргөжүүлэхэд туслах Хятадын санал болгож буй үйл ажиллагааг өндрөөр үнэлж, Хятад улс хөдөө аж ахуйн хөрөнгө оруулалтыг нэмэгдүүлж, технологийн хамтын ажиллагааг гүнзгийрүүлэхийг дэмжиж байна. НҮБ-ын 2030 он хүртэлх Тогтвортой хөгжлийн зорилтуудын хэрэгжилтийг эрчимжүүлэх, ирээдүйн амжилтыг баталгаажуулахын тулд олон улсын хамтын нийгэмлэгийг хөгжлийн гол асуудалд анхаарлаа хандуулахыг уриалж буй “Дэлхийн хөгжлийн санаачилгын анд нөхөд” бүлэг болон “Дэлхийн хөгжлийг дэмжих төвийн сүлжээ”-г бид талархан хүлээн авч байна. НҮБ-ын дээд хэмжээний уулзалтууд хөгжиж буй орнуудын санаа зовоосон асуудлуудыг хэлэлцдэг. "Дэлхийн өмнөд" орнуудын эдийн засгийн хөгжлийг дэмжих зорилготой Хятад-Африк (Этиоп)-ЮНИДО-ын хамтын ажиллагааны үлгэр жишээ төв байгуулагдсаныг бид сайшааж байна.

(18)“Үйлдвэржилт, хөдөө аж ахуйн шинэчлэл, ногоон хөгжил: Шинэчлэлийн зам” сэдэвт дээд түвшний уулзалтын чухал зөвшилцлийг бид хамтран хэрэгжүүлнэ. 2023 онд Хятад, Африкийн удирдагчдын яриа хэлэлцээний үеэр зарласан "Африкийн аж үйлдвэржилтийн санаачилгыг дэмжих", "Хятад-Африкийн хөдөө аж ахуйг шинэчлэх төлөвлөгөө", "Хятад-Африкийн авьяастныг сургах хамтын ажиллагааны төлөвлөгөө"-г Африк сайшааж байна. нэгтгэх, хөгжүүлэх.

(19)Хятад Африкийн байгаль орчны хамтын ажиллагааны төв, Хятад-Африкийн далайн шинжлэх ухаан, хөх эдийн засгийн хамтын ажиллагааны төв, Хятад-Африкийн геошинжлэх ухааны хамтын ажиллагааны төв зэрэг байгууллагуудын “Хятад Африкийн ногоон элч хөтөлбөр”, “Хятад улс” зэрэг төслүүдийг дэмжих үүргийг бид дэмжиж байна. -Африкийн ногоон инновацийн хөтөлбөр, "Африкийн гэрлийн бүс". Хятад Африкийн эрчим хүчний түншлэлийн идэвхтэй үүрэг, фото цахилгаан эрчим хүч, усан цахилгаан станц, салхины эрчим хүч зэрэг сэргээгдэх эрчим хүчний эх үүсвэрийг ашиглахад Хятад улс Африкийн орнуудыг дэмжиж байгааг бид сайшааж байна. Хятад улс эрчим хүч хэмнэх технологи, өндөр технологийн аж үйлдвэр, нүүрстөрөгч бага ялгаруулдаг ногоон үйлдвэрлэл зэрэг утаа бага ялгаруулдаг төслүүдэд хөрөнгө оруулалтаа цаашид өргөжүүлж, Африкийн орнуудад эрчим хүч, аж үйлдвэрийн бүтцээ оновчтой болгож, ногоон устөрөгч болон цөмийн эрчим хүчийг хөгжүүлэхэд туслах болно. Хятад улс AUDA-NEPAD уур амьсгалд тэсвэртэй, дасан зохицох төвийн үйл ажиллагааг дэмжиж байна.

(20)Технологийн хувьсгал, аж үйлдвэрийн өөрчлөлтийн шинэ үеийн түүхэн боломжуудыг ашиглан, Хятад улс Африктай хамтаар шинэ бүтээмжтэй хүчний хөгжлийг түргэтгэж, технологийн шинэчлэл, ололт амжилтын өөрчлөлтийг ахиулж, дижитал эдийн засгийг бодит эдийн засагтай гүнзгийрүүлэхэд бэлэн байна. эдийн засаг. Бид дэлхийн технологийн засаглалыг хамтран сайжруулж, хүртээмжтэй, нээлттэй, шударга, шударга, ялгаварлан гадуурхахгүй технологийн хөгжлийн орчныг бүрдүүлэх ёстой. Технологийг энхийн зорилгоор ашиглах нь олон улсын хуулиар бүх улс оронд олгогдсон салшгүй эрх гэдгийг бид онцолж байна. Бид НҮБ-ын Ерөнхий Ассамблейн “Олон улсын аюулгүй байдалд технологийн энх тайвны хэрэглээг дэмжих тухай” тогтоолыг дэмжиж, хөгжиж буй орнуудад технологийг энх тайвнаар ашиглах эрхийг бүрэн эдлэхийг баталгаажуулж байна. НҮБ-ын Ерөнхий Ассамблейгаас “Хиймэл оюун ухааны чадавхийг бэхжүүлэх олон улсын хамтын ажиллагааг бэхжүүлэх нь” тогтоолын талаар зөвшилцсөнийг бид сайшааж байна. "Дэлхийн хиймэл оюун ухааны засаглалын санаачилга" болон "Дэлхийн мэдээллийн аюулгүй байдлын санаачилга"-ын талаарх Хятад улсын саналыг Африк сайшааж, хөгжиж буй орнуудын хиймэл оюун ухаан, кибер аюулгүй байдал, мэдээллийн дэлхийн засаглал дахь эрхийг нэмэгдүүлэх талаар Хятад улсын хүчин чармайлтыг өндрөөр үнэлж байна. Хятад, Африк хоёр улс үндэсний ёс зүйн дүрмийг бий болгох, дижитал бичиг үсгийг хөгжүүлэх зэрэг арга хэмжээгээр хиймэл оюун ухааныг зүй бусаар ашиглах асуудлыг шийдвэрлэхийн тулд хамтран ажиллахаар тохиролцов. Дижитал болон тагнуулын ялгааг байнга арилгаж, эрсдэлийг хамтран зохицуулж, олон улсын засаглалын тогтолцоог НҮБ-тай гол суваг болгон судлах нь хөгжил, аюулгүй байдлын аль алиныг чухалчлах ёстой гэж бид үзэж байна. 2024 оны 7-р сард болсон Дэлхийн хиймэл оюун ухааны бага хурлаар батлагдсан "Дэлхийн хиймэл оюун ухааны засаглалын тухай" Шанхайн тунхаглал, 2024 оны 6-р сард Рабат хотод болсон хиймэл оюун ухааны асуудлаарх өндөр түвшний форумаар батлагдсан Африкийн хиймэл оюун ухааны зөвшилцлийн тунхаглалыг бид сайшааж байна.

IV. "Дэлхийн аюулгүй байдлын санаачилга" нь Хятад, Африкийн олон улсын энх тайван, аюулгүй байдлыг сахин хамгаалахад чиглэсэн хамтын ажиллагаанд хүчтэй түлхэц үзүүлж байна.

  1. Бид хамтын, иж бүрэн, хамтын ажиллагаатай, тогтвортой аюулгүй байдлын алсын харааг эрхэмлэн баримталж, Дэлхийн аюулгүй байдлын санаачилгыг хэрэгжүүлэхийн төлөө хамтран ажиллаж, энэ хүрээнд урьдчилсан хамтын ажиллагаанд оролцох болно. “Орчин үеийн хөгжил дэвшлийн бат бөх суурийг бүрдүүлэхийн тулд мөнхийн энх тайван, бүх нийтийн аюулгүй байдлын ирээдүй рүү шилжих нь” сэдэвт дээд түвшний уулзалтын чухал зөвшилцлийг бид хамтран хэрэгжүүлэх болно. Бид Африкийн асуудлыг Африкийн арга барилаар шийдэж, "Африк дахь бууг чимээгүй болгох" санаачилгыг хамтдаа урагшлуулахад бэлэн байна. Хятад улс Африкийн талуудын хүсэлтээр бүс нутгийн халуун цэгүүдэд зуучлал болон арбитрын ажиллагаанд идэвхтэй оролцож, Африкт энх тайван, тогтвортой байдлыг бий болгоход нааштай хувь нэмэр оруулах болно.

"Африкийн энх тайван, аюулгүй байдлын архитектур" нь Африк тив дэх энх тайван, аюулгүй байдлын сорилт, аюул заналыг шийдвэрлэх хүчирхэг, хамгийн тохиромжтой норматив тогтолцоо гэж бид үзэж, олон улсын хамтын нийгэмлэгийг энэхүү хүрээг дэмжихийг уриалж байна. Хятадын "Африкийн эвэрт энх тайван, хөгжлийн санаачилга"-ыг Африк сайшааж байна. Африкийн энх тайван, аюулгүй байдлын асуудлаар НҮБ-ын Аюулгүйн зөвлөлийн хүрээнд хамтын ашиг сонирхлоо хамгаалахын тулд нягт хамтран ажиллахаа бид дахин нотолж байна. Бид энх тайван, олон улсын болон Африкийн энх тайван, аюулгүй байдлыг сахин хамгаалахад НҮБ-ын энхийг сахиулах ажиллагааны үүрэг чухал болохыг онцолж байна. НҮБ-ын Аюулгүйн зөвлөлийн 2719 тоот тогтоолын дагуу Африкийн тэргүүлсэн энхийг сахиулах ажиллагаанд санхүүгийн дэмжлэг үзүүлэхийг Хятад улс дэмжиж байна. Ялангуяа Африкийн эвэр болон Сахелийн бүс нутагт өсөн нэмэгдэж буй терроризмын аюулын эсрэг Африкийн хүчин чармайлтыг сайшааж, терроризмын эсрэг дэлхийн нөөцийг бүрдүүлэхийг уриалж байна. Африкийн орнууд, ялангуяа терроризмд нэрвэгдсэн орнуудад терроризмын эсрэг чадавхийг бэхжүүлэхэд нь туслахын тулд хөгжиж буй орнуудад цаашид хуваарилах болно. Бид Африкийн эрэг орчмын орнуудад тулгарч буй далайн аюулгүй байдлын шинэ аюул заналхийллийг арилгах, хар тамхины наймаа, зэвсгийн наймаа, хүний ​​наймаа зэрэг үндэстэн дамнасан зохион байгуулалттай гэмт хэрэгтэй тэмцэх амлалтаа дахин нотолж байна. Хятад улс AUDA-NEPAD-ын санал болгож буй энх тайван, аюулгүй байдал, хөгжлийн хамтын ажиллагааны төлөвлөгөөг дэмжиж байгаа бөгөөд AU-ийн мөргөлдөөний дараах сэргээн босголт, хөгжлийн төвийн холбогдох төлөвлөгөөг хэрэгжүүлэхэд дэмжлэг үзүүлэх болно.

  1. Саяхан болсон Израиль-Палестины мөргөлдөөний улмаас Газад болсон хүмүүнлэгийн ноцтой гамшиг, дэлхийн аюулгүй байдалд сөргөөр нөлөөлж байгаад бид гүнээ түгшиж байна. НҮБ-ын Аюулгүйн Зөвлөл, Ерөнхий Ассамблейн холбогдох тогтоолуудыг үр дүнтэй хэрэгжүүлж, нэн даруй гал зогсоохыг бид уриалж байна. Гал зогсоох, барьцаалагдсан хүмүүсийг суллах, хүмүүнлэгийн тусламжийн хэмжээг нэмэгдүүлэх зэрэг Газын зурвасын мөргөлдөөнийг зогсооход Африкийн чухал үүрэг гүйцэтгэсэнд Хятад улс талархаж байна. Хятад улс Палестины ард түмний шударга ёсны төлөөх хүчин чармайлтыг Африкт өндрөөр үнэлж байна. 1967 оны хил дээр суурилсан, Зүүн Иерусалимын нийслэл нь Израильтай энх тайвнаар зэрэгцэн орших, тусгаар тогтносон Палестин улс байгуулахыг дэмжиж, "хоёр улсын шийдэл"-д суурилсан цогц шийдэл нь нэн чухал болохыг бид дахин нотолж байна. НҮБ-ын Ойрхи Дорнод дахь Палестины дүрвэгсдэд тусламж үзүүлэх агентлаг (UNRWA) үйл ажиллагаагаа үргэлжлүүлж, үйл ажиллагаа нь тасалдсан, зогссоны улмаас үүсч болзошгүй хүмүүнлэг, улс төр, аюулгүй байдлын эрсдэлээс зайлсхийхэд дэмжлэг үзүүлэхийг бид уриалж байна. Бид Украины хямралыг энхийн замаар шийдвэрлэх бүх хүчин чармайлтыг дэмжиж байна. Израйль-Палестины мөргөлдөөн, Украины хямралын улмаас Африкт үзүүлэх дэмжлэг, хөрөнгө оруулалтыг бууруулахгүй байх, хүнсний аюулгүй байдал, уур амьсгалын өөрчлөлт, эрчим хүчний хямрал зэрэг дэлхийн хэмжээнд тулгарч буй сорилтуудыг шийдвэрлэхэд Африкийн орнуудыг идэвхтэй дэмжихийг олон улсын хамтын нийгэмлэгт уриалж байна.

V. Дэлхийн соёл иргэншлийн санаачилга нь Хятад, Африкийн соёл, иргэншлийн яриа хэлэлцээг гүнзгийрүүлэхэд эрч хүч нэмж байна.

  1. Бид "Дэлхийн соёл иргэншлийн санаачилга"-ыг хэрэгжүүлж, соёлын солилцоог бэхжүүлж, ард түмний харилцан ойлголцлыг дэмжихийн төлөө байна. НҮБ-д "Олон улсын соёл иргэншлийн яриа хэлэлцээний өдөр"-ийг зохион байгуулах Хятад улсын саналыг Африкийн тал өндрөөр үнэлж, соёл иргэншлийн олон янз байдлыг хүндэтгэн, хүн төрөлхтний нийтлэг үнэт зүйлсийг сурталчилж, соёл иргэншлийн өв залгамжлал, шинийг санаачлахыг эрхэмлэн, соёлын солилцоо хамтын ажиллагааг идэвхтэй ахиулахад бэлэн байна. . Хятад улс 2024 онд НҮБ-ын "21-р зууны Африкчуудад тохирсон боловсрол: Африкт хүртээмжтэй, насан туршийн, өндөр чанартай боловсролын тогтолцоог бий болгож, Африкт хамрагдалтыг нэмэгдүүлэх нь" сэдэвт оныг өндрөөр үнэлж, "Хятад-Африкийн авьяас чадварыг хөгжүүлэх" замаар Африкийн боловсролын шинэчлэлийг дэмжинэ. Хамтын ажиллагааны төлөвлөгөө.” Хятад улс Хятадын компаниудыг Африкийн ажилчдаа сургах, сургах боломжийг нэмэгдүүлэхийг уриалж байна. Хятад, Африк хоёр насан туршийн боловсролыг дэмжиж, технологи дамжуулах, боловсрол, чадавхийг бэхжүүлэх чиглэлээр хамтын ажиллагаагаа үргэлжлүүлэн эрчимжүүлж, засаглалын шинэчлэл, эдийн засаг, нийгмийн хөгжил, технологийн шинэчлэл, ард түмний амьжиргааг дээшлүүлэх зэрэг авъяас чадварыг хамтаар хөгжүүлнэ. Бид боловсрол, технологи, эрүүл мэнд, аялал жуулчлал, спорт, залуучууд, эмэгтэйчүүдийн асуудал, судалгааны төв, хэвлэл мэдээлэл, соёл зэрэг салбарын солилцоо хамтын ажиллагаагаа улам өргөжүүлж, Хятад Африкийн найрамдлын нийгмийн үндэс суурийг бэхжүүлэх болно. Хятад улс 2026 онд Дакарт болох залуучуудын олимпийг дэмжиж байна. Хятад, Африк хоёр тал шинжлэх ухаан технологи, боловсрол, худалдаа, соёл, аялал жуулчлал зэрэг салбар дахь боловсон хүчний солилцоог нэмэгдүүлнэ.
  2. Дэлхий дахинд тулгамдаж буй сорилтуудыг шийдвэрлэх талаар бүтээлч санаа дэвшүүлж, Хятад Африкийн үзэл бодлын талаар баттай зөвшилцлийг тусгасан Хятад, Африкийн эрдэмтэд "Хятад-Африкийн Дар-эс-Саламын зөвшилцөл"-ийг хамтран хэвлүүлсэнийг бид сайшааж байна. Хятад, Африкийн судалгааны төвүүдийн солилцоо хамтын ажиллагааг бэхжүүлж, хөгжлийн туршлагаа хуваалцахыг бид дэмжиж байна. Соёлын хамтын ажиллагаа нь янз бүрийн соёл иргэншил, соёл хоорондын яриа хэлэлцээ, харилцан ойлголцлыг нэмэгдүүлэх чухал арга зам гэж бид үзэж байна. Бид Хятад, Африкийн соёлын байгууллагуудыг найрсаг харилцаа тогтоож, орон нутгийн болон үндэстний соёлын солилцоог бэхжүүлэхийг уриалж байна.

VI. Хятад, Африкийн хамтын ажиллагааны форумын тойм, хэтийн төлөв

  1. Хятад Африкийн хамтын ажиллагааны форум 2000 онд байгуулагдсан цагаасаа хойш Хятад, Африкийн ард түмний хамтын хөгжил цэцэглэлт, тогтвортой хөгжлийг хангахад гол анхаарлаа хандуулсаар ирсэн. Энэхүү механизмыг тасралтгүй сайжруулж, бодит хамтын ажиллагаа ихээхэн үр дүнд хүрч, Өмнөд Өмнөдийн хамтын ажиллагаа, Африк тивтэй олон улсын хамтын ажиллагааг тэргүүлэх өвөрмөц, үр дүнтэй платформ болсон юм. 2021 онд болсон ФОАК-ын Сайд нарын 8-р бага хурал, “Дакарын үйл ажиллагааны хөтөлбөр (2022-2024),” “Хятад, Африкийн хамтын ажиллагааны алсын хараа 2035, ” болон “Уур амьсгалын өөрчлөлтийн асуудлаарх Хятад, Африкийн хамтын ажиллагааны тунхаглал” Хятад, Африкийн хамтын ажиллагааг өндөр чанартай хөгжүүлэхэд тус дөхөм үзүүлсэн.
  2. FOCAC-ын Сайд нарын 9-р бага хуралд оролцож буй сайд нарын хичээл зүтгэл, гарамгай ажлыг өндрөөр үнэлж байна. Энэхүү тунхаглалын үзэл санааны дагуу "Хятад Африкийн хамтын ажиллагааны форум-Бээжингийн үйл ажиллагааны хөтөлбөр (2025-2027)"-ыг баталж, Хятад, Африк хоёр орон нягт хамтран ажиллаж, мөрийн хөтөлбөрийг бүх талаар, санал нэгтэй батлах болно. хэрэгжүүлсэн.
  3. БНХАУ-ын дарга Ши Жиньпин, Сенегалын Ерөнхийлөгч Маки Салл нарт 2024 оны FOCAC Бээжингийн дээд хэмжээний уулзалтыг хамтран даргалж байгаад талархаж байна.
  4. Сенегал улс 2018-2024 онд хамтран даргаар ажиллах хугацаандаа форум болон Хятад, Африкийн харилцааны хөгжилд оруулсан хувь нэмрийг үнэлж байна.
  5. 2024 оны ФОАК-ын Бээжингийн дээд хэмжээний уулзалтын үеэр найрсаг зочломтгой байдал, туслалцаа үзүүлсэн БНХАУ-ын засгийн газар, ард түмэнд талархал илэрхийлье.
  6. Бүгд Найрамдах Конго Улс 2024-2027 онд, Бүгд Найрамдах Экваторын Гвиней Улс 2027-2030 онд тус чуулга уулзалтыг хамтран даргалагчаар ажиллахыг бид талархан хүлээн авч байна. FOCAC-ийн Сайд нарын 10 дугаар бага хурлыг тус улсад зохион байгуулахаар тогтлоо. Бүгд Найрамдах Конго Улс 2027 онд.

Шуудангийн цаг: 2024 оны 9-р сарын 16